Charakteristickým místem výkonu práce jsou zejména vnitřní pracoviště (restaurace a bary) s gastronomickými provozy, souvisejícím zázemím (sklady) a částí určenou pro návštěvníky (veřejnost). Občasně se může jednat také o prostory venkovní, kde se uskutečňují nejrůznější slavnosti, rauty nebo kulturní akce spojené s přípravou a konzumací jídel a nápojů. Na jednom pracovišti může současně pracovat i několik zaměstnanců.
Nejvhodnější přípravu pro tuto pozici poskytuje střední vzdělání s výučním listem v oboru číšník, servírka. Jinou alternativu představuje střední vzdělání s výučním listem v oboru kuchař, kuchařské práce, střední vzdělání s výučním listem v oboru kuchař-číšník, práce ve společném stravování, střední vzdělání s výučním listem v oboru číšník, servírka, střední vzdělání s maturitní zkouškou v oboru gastronomie, střední vzdělání v oboru hotelnictví a turismus a střední vzdělání s výučním listem v oboru kuchař-číšník, práce ve společném stravování.
Stručný výčet prováděných pracovních činností
- Příprava a aranžování místností a tabulí.
- Přijímání a umísťování hostů, poskytování rady při výběru pokrmů a nápojů.
- Servírování a vydávání pokrmů a nápojů.
- Dokončování přípravy jídel u stolu (např. flambování, dranžírování atd.).
- Příprava a nalévání nápojů.
- Příprava kávových nápojů, specialit a míchaných drink
- Účast na přípravě a obsluze při slavnostních akcích.
- Organizování práce v provozu a při gastronomických akcích.
- Péče o používané předměty (sklenice, nádobí, příbory atd.).
- Uskladňování a kontrola zboží a předmětů používaných v restauraci.
- Inkaso plateb a spolupráce s pokladnou.
Relevantní mimořádné provozní události
- Úraz pracovníka v důsledku účinků mechanických rizik (pořezání nožem nebo o skleněné střepy, úrazy způsobené kolizí při pohybu po pracovišti, pádem servírovaných talířů apod.).
- Úraz pracovníka v důsledku kontaktu s horkými povrchy, párou nebo opařením horkými pokrmy.
- Úraz pracovníka následkem zasažení elektrickým proudem při běžné činnosti.
- Úraz způsobený ztrátou stability s následkem pádu při servírování jídel/nápojů nebo při chůzi ze schodů.
- Uklouznutí anebo pád na znečištěné pochozí rovině ( jídlem, nápoji, nečistotami vnesenými z venkovního prostředí, apod.).
- Poškození zdraví pracovníka vlivem dlouhodobé expozice cigaretovému kouři, fyzické zátěži nebo opakovaného zaujímání nefyziologických pracovních poloh.
- Psychosomatická onemocnění v důsledku vysokého pracovního nasazení s dlouhotrvajícím stresem, únavy, nedostatečného odpočinku a spánku a v kombinaci s účinky hluku a zhoršených mikroklimatických podmínek (např. při práci v nočním klubu nebo na diskotéce).
- Požár způsobený nedopalky cigaret nebo neopatrným flambováním.
- Zranění hosta restaurace (z nejrůznějších příčin).
- Požár vzniklý v důsledku používání plynových topných lamp/teplometů při provozu venkovního posezení.
Základní opatření pro předcházení mimořádným událostem nebo jejich následkům
- Školení o právních a ostatních předpisech BOZP, včetně interních předpisů zaměstnavatele.
- Odborná příprava zaměstnanců pro poskytování první pomoci.
- Provádění stanovených pracovnělékařských prohlídek.
- Vyhodnocení všech nebezpečí pro zdraví zaměstnanců v souvislosti s jejich expozicí cigaretovému kouři (chemický karcinogen kategorie 1), stanovení odpovídajících opatření k ochraně jejich zdraví a jejich opakované ověřování (1x ročně).
- Seznámení pracovníků se všemi relevantními riziky spojenými s výkonem práce a s faktory pracovních podmínek, opatřeními přijatými proti jejich nežádoucímu působení na lidské zdraví a se stanovenými pracovními postupy.
- Seznámení pracovníků s umístěním prostředků pro poskytnutí první pomoci, hasebních prostředků a se způsobem přivolání pomoci.
- Provádění pravidelných revizí, prohlídek a čištění technických zařízení a okamžité odstraňování zjištěných závad.
- Pravidelný úklid a čištění používaných nářadí/zařízení, pochozích rovin, přístupových cest a prostranství okolo vchodu do restaurace.
- Nepřetěžovat police a regály a zajistit uskladněné věci proti pádu nebo sesutí.
- Pravidelná vizuální kontrola technického stavu pracovních pomůcek a nádobí před jejich použitím.
- Okamžité odstraňování zjištěných závad a předmětů, které by mohly představovat riziko pro hosty restaurace, zejména děti.
- Zajištění zákazu vstupu nepovolaných osob do prostor určených pouze pro zaměstnance restaurace.
- U flambovacího stolku nebo v blízkosti plynových teplometů mít k dispozici malý sněhový hasicí přístroj.
Rizkové faktory
| Rizikové faktory: | Doporučené kategorie práce: |
| Chemické látky | 1 - 2 - 3 |
| Hluk | 1 - 2 - 3 |
| Fyzická zátěž | 2 - 3 |
| Pracovní poloha | 2 - 3 |
| Psychická zátěž | 1 - 2 - 3 |
Četnost periodických lékařských prohlídek
Pro kategorii 2: 1x za 5 let (osoby mladší 50 let) resp. 1x za 3 roky (osoby starší 50 let); Pro kategorii 2R a 3: 1x za 2 roky; Pro práci v noci: 1x ročně;
Výsledné zařazení do kategorie práce a přijatá opatření pro minimalizaci zdravotních rizik (doplňte):
Poznámka: Značný rozptyl hodnot u faktorů chemické látky, hluk a psychická zátěž souvisí s velkou rozmanitostí pracovišť, kde je práce číšníka nebo barmana vykonávána. Zvýšenou expozici lze očekávat na pracovištích typu diskotéka nebo noční klub, nižší expozici naopak v luxusních restauracích.
Základní právní předpisy, které se týkají výkonu práce (v platném znění)
- Zákon č. 262/2006 Sb. § 101–106
- Zákon č. 309/2006 Sb. § 2, 4, 5, 6
- Zákon č. 258/2000 Sb. § 21, 22, 24, 37–39
- Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. § 11, 18, 24–25a, 26–33
- Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. § 3, Příloha
- Nařízení vlády č. 378/2001 Sb. § 3, 4
- Nařízení vlády č. 11/2002 Sb. § 2, Příloha
- Vyhláška č. 50/1978 Sb. § 3
Seznam nebezpečí
| Mechanická nebezpečí | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | ruce/ prsty | paže | chodidlo | nohy | trup | celé tělo |
| Padající předměty | x | x | ||||||||
| Ostré hrany | x | |||||||||
| Kluzký / nestabilní povrch | x | |||||||||
| Špičaté předměty | x | |||||||||
| Látky pod tlakem nebo za sníženého tlaku | x | x | ||||||||
| Chemická nebezpečí | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | ruce/ prsty | paže | chodidlo | nohy | trup | celé tělo |
| Aerosol, kouř | x | x | ||||||||
| Elektrická nebezpečí | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | ruce/ prsty | paže | chodidlo | nohy | trup | celé tělo |
| Živé části | x | |||||||||
| Elektrický zkrat | x | |||||||||
| Tepelná nebezpečí | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | ruce/ prsty | paže | chodidlo | nohy | trup | celé tělo |
| Kontakt shorkou kapalinou | x | x | x | |||||||
| Kontakt shorkým povrchem | x | |||||||||
| Plamen | x | x | x | |||||||
| Nebezpečí hluku | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | ruce/ prsty | paže | chodidlo | nohy | trup | celé tělo |
| Proměnný hluk | x | |||||||||
| Vysokofrekvenční hluk | x | |||||||||
| Ergonomická nebezpečí | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | ruce/ prsty | paže | chodidlo | nohy | trup | celé tělo |
| Nízká/vysoká vlhkost vzduchu | x | |||||||||
| Nízká úroveň osvětlení | x | |||||||||
| Blikání, stroboskopické jevy | x | |||||||||
| Omezený pracovní prostor | x | |||||||||
| Ztížený průchod | x | |||||||||
| Nepřijatelná pracovní poloha | x | x | ||||||||
| Nevhodné dosahové vzdálenosti | x | x | ||||||||
| Ruční manipulace s nářadím | x | |||||||||
| Ruční manipulace s břemeny | x |
Pokyny pro zajištění bezpečnosti práce
Dranžírování, filírování a loupání ovoce (práce s noži)
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Jednotlivé nože používat pouze k účelům, pro které jsou určeny a dodržovat zásady bezpečné práce snimi (např. ostřím nepohybovat proti sobě)
- Při přípravě, broušení a přenášení nožů držet je za držadlo a čepelí směrem dolů.
- Používat dostatečně ostré nože odpovídajících velikostí (např. při dranžírování);
- Řez provádět rychle, ale nikoli zbrkle.
- Při dranžírování a filírování nutno dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke sklouznutí nože.
- Pro krájení vždy používat nůž s dostatečně dlouhým ostřím a dranžírovací prkénko mít podložené utěrkou s převisem proti podsmyknutí.
- Nůžky na drůbež používat pouze na přestřihnutí chrupavek, nikoli kostí.
- Loupání ovoce provádět pomocí dranžírovacího příboru a řezy nožem provádět vždy ve směru od těla.
- Veškeré nože, které se nepoužívají, nutno ukládat na určená místa (zejm. mimo dosah hostů-dětí) nebo do pouzder
Zakázané práce:
- Vyrušovat číšníky pracující s ostrými nástroji a odvádět jejich pozornost.
- Používat í poškozené nože.
- Krájet nebo loupat ovoce na talíři nebo na jiné hladké podložce.
- Krájet nožem zmražené potraviny
Servírování a manipulace s nádobím
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Před otevřením restaurace je nutné provést vizuální kontrolu stavu pochozích rovin a schodišť, zajištění oken proti náhlému otevření při průvanu apod.
- Před servírováním nutno zkontrolovat stav nádobí a příborů; poškozené, naprasklé či zohnuté kusy vyřadit.
- Při chůzi je nutné mít vždy dostatečný výhled.
- Protijdoucím osobám se číšník vyhýbá vpravo; při předcházení osob se číšník vyhýbá vlevo.
- Před dveřmi a v ohybech komunikací je nutné zvolnit tempo chůze a předvídat možnou srážku.
- Při servírování většího počtu porcí nebo větších pokrmů je nutné používat vozík nebo plato.
- Vlhká místa na podlahách (rozlité nebo upadnuvší pokrmy) je nutné okamžitě odstranit a setřít do sucha.
- Při servírování musí být číšník vhodně ustrojen, aby nedošlo k jeho uklouznutí nebo zachycení oděvu (tj. vhodná délka kalhot proti sešlápnutí, přiléhavý oděv, zapnuté rukávy, zápěstí bez náramků, obuv s pevnou patou a s protiskluzovou podrážkou).
- Pro servírování zajistit dostatek volného manipulačního prostoru a dostatečné osvětlení
Zakázané práce:
- Přeplňovat servírované talíře nebo sklenice horkými tekutinami.
- Nakládat servírované talíře nebo sklenice na plata způsobem, kdy může dojít k jejich sklouznutí nebo pádu.
- Při roznášce držet holýma rukama nádobí s horkými nápoji nebo pokrmy.
- Používat poškozené nádobí.
Flambování
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Pro flambování je nutné používat pouze hluboké pánvičky s kulatým dnem a dlouhou rukojetí nebo mísy, které je nutné nejprve dobře prohřát (při nedostatečné teplotě se lihovina špatně zapaluje, při vysoké teplotě dochází k prudkému hoření!).
- Použít max. 0,02 l lihoviny na jednu porci; při větším počtu porcí je nutné dávku úměrně snížit tak, aby hoření nebylo příliš intenzívní.
- Před zahájením flambování stojí číšník v patřičné vzdálenosti od flambovaného pokrmu a dohlíží na flambovací vozík.
- Po nalití lihoviny se pánvička umístí nad plamen lihového kahanu a pomalu se zahřívá nad plamenem.
- K zapálení musí dojít pouze vzplanutím uvolněných alkoholových par anebo zapálením části lihoviny pomocí lžíce!
- Při flambování se pánvička drží v levé ruce a po pravé ruce má číšník na flambovacím vozíku nebo keridonu připravený příručník.
- Výška plamene při běžném flambování nesmí přesáhnout 10 cm nad okraj pánvičky.
- Hoření plamene se přerušuje zalitím šťávou nebo omáčkou (v případě nutnosti okamžitého uhašení plamene překrytím pánvičky příručníkem).
- Předcházet rozlití hořícího alkoholu na keridon nebo na jídelní stůl; v případě nehody je nutné hořící místo okamžitě překrýt příručníkem, popř. použít malý sněhový hasicí přístroj, který musí být při flambování vždy k dispozici na místě.
Zakázané práce:
- Použití zapalovače nebo zápalek pro zapálení flambovací pánve.
- Použití většího než povoleného množství alkoholu nebo udržování příliš vysokého plamene.
- Nalévat alkohol do flambovací pánve přímo z lahve - může dojít k prošlehnutí hořících par do vnitřku lahve a následné explozi.
- Flambovat na silně přehřáté pánvičce – snadno může dojít k prudkému vzplanutí par lihoviny.
- Udržovat oheň déle jak 60 sekund.
- Přenášet ještě hořící pánev z místa na místo.
- Zasáhnout při hašení požáru sněhovým hasicím nekrytou kůži.
Příprava horkých nápojů a míchaných drinků
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Vždy používat vhodné a nepoškozené nádoby (sklenice, hrnky, šejkry).
- Veškeré přístroje pro přípravu nápojů smí obsluhovat pouze pověřené a zaškolené osoby a způsobem dle návodu k obsluze (viz kávovary, varné konvice, napěňovače mléka, výrobníky ledu, aj.).
- Při naplňování varné konvice vodou je nutné sundat ji z podstavce; množství vody nesmí překročit značku maximálního naplnění.
- Varnou konvici je nutné pravidelně zbavovat nánosu usazenin vápníku.
- Před čištěním el. spotřebičů je nutné je nejprve odpojit ze sítě a počkat, dokud nevychladnou.
- Při šejkrování dodržovat zásady uzavírání a držení šejkru, aby nedošlo k rozpadnutí nádoby nebo vystříknutí obsahu.
Zakázané práce:
- Dotýkat se horkých částí přístrojů.
- Zakrývat otvory přístrojů, sloužících pro odvod tepla nebo nasávaní vzduchu.
- Vkládat do napěňovače mléka jiné tekutiny nebo pevné potraviny.
- Zapínat varnou konvici „na sucho“ nebo při nedostatečném naplnění vodou.
- Otevírat víko varné konvice, když uvnitř vaří voda.
- Protřepávat v šejkru nápoje sycené oxidem uhličitým.
Metodologie pro vyhodnocení rizik
| Pravděpodobnost | |
| Lze očekávat (stává se často) | 10 |
| Je to možné | 6 |
| Ne příliš obvyklé, ale možné | 3 |
| Ne příliš pravděpodobné, ale již se někde stalo | 1 |
| Možné, ale nepravděpodobné, ještě se nestalo | 0,5 |
| Prakticky nemožné | 0,2 |
| Vyloučené | 0,1 |
| Následky (závažnost) | |
| Katastrofa (mnoho SÚ, nebo škoda přes 100 mil. Kč) | 100 |
| Závažná havárie (několik SÚ, nebo škoda přes 10 mil. Kč) | 40 |
| Havárie (jeden SÚ, nebo škoda přes 1 mil. Kč) | 15 |
| Vážná nehoda (těžký úraz, nebo škoda přes 100 tis. Kč) | 7 |
| Nehoda (úraz bez trvanlivých následků, nebo škoda přes 10 tis. Kč) | 3 |
| Porucha (drobné poranění, nebo škoda nad 1 tis. Kč) | 1 |
| Poznámka: SÚ = smrtelný úraz |
| Míra rizika (MR) | Úroveň rizika | Kategorie přijatelnosti | Priorita opatření |
| ≥ 160 | velmi vysoké riziko | nepřijatelné riziko | Přerušit provoz nebo ihned přijmout opatření ke snížení rizika |
| 48 až 159 | vysoké riziko | ||
| 20 až 47 | významné riziko | podmíněně přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika přijmout bez zbytečného odkladu |
| 8 až 19 | zvýšené riziko | ||
| 3,1 až 7 | mírné riziko | přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika provést podle pořadí významnosti |
| ≤ 3 | zanedbatelné riziko |